将本站设为首页
收藏斯坦官网,记住:www.stedb.net
账号:
密码:

斯坦小说:看啥都有、更新最快

斯坦小说:www.stedb.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:斯坦小说 -> 全能大画家 -> 关于文中的方言。

关于文中的方言。

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  我看到有朋友说,上海话中的“你们”,不应该是“侬们”。

是的。

完全没有错。

原文中,我一开始写的时候写的是“㑚”,后来又改成了“侬们”。

因为前辈们告诉我,网文不应该要有太高的阅读门槛。

我写“侬们”,不正宗,但保留了上海话的特质,不会上海话的人,也能明白意思。

但我写㑚,就会造成读者的疑惑。

又要多花文字解释,或者后面加括号,再把它翻译一遍,大家看的时候就又要多花钱。

我知道一直有读者反应,文章中的解释性文字太多了,但其实我也完全不想这样。

这就涉及到了一个阅读门槛的问题。

艺术类有些知识,是大家知道的,比如毕加索,有些是大家不知道的,比如德库宁。

对美国人来说,也许德库宁比毕加索更加的重要。

可我上来就写给德库宁,或者汉密尔顿,读者知道我说的是谁么?至少不是所有人。

难道我还要要求读者一边看小说,一边查资料么?

别逗了。

我算老几,大家是放松来的,又不是上课来的。

我只能尽可能的照顾所有的读者。

再比如那些文中的(注)。

(注)我分为两点。

一是文中的注,我会注意,把这些文字删除和不删,大家花的钱是一样的。

二是即使这样。

不加说明也不影响大家阅读的注,我一般都会放在结尾作者的话中。

虽然最多也只有一分钱的差别,但我觉得这是态度问题。

再举个例子。

茜茜公主——我知道,以安娜的身份,她在谈话中提到茜茜公主,她一定说的是“伊丽莎白皇后”而非大众常听见的“茜茜公主”。

这才正宗。

我知道这一点。

但这么写,会造成读者的阅读障碍。

最开始的时候,文中安娜叫的是“茜茜公主”,然后有读者问,这么叫是不是不够正统,应该叫伊丽莎白皇后?

我想。

好吧,于是在很多章以后,安娜小姐再一次提到茜茜公主的时候。就变为了伊丽莎白皇后。

然后我又接到了评论反馈,他们不明白这个人是谁,还以为说的是英国女王。

你看?

这就是问题


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12下一页

看了《全能大画家》的书友还喜欢看

倚天,从九阴九阳开始武道成圣
作者:云冰言
简介: 苏星河穿越倚天世界,被少林扫高僧收养。

十年间苏星河凭借超...
更新时间:2026-02-02 11:27:51
最新章节:第35章青梅竹马,智取解药
六零:全家等我求饶,我肉吃到撑
作者:小苍狗
简介: 【开荒+种植+养殖+打猎+宠物+建造升级+悠闲生活】\n(刚开分,后续会涨)\n顾昂...
更新时间:2026-02-02 12:30:27
最新章节:第222章 交予杀器
血染剑眉
作者:当年深情
简介: 一个是世人尊崇的绝世武神

一个是令人闻风丧胆的魔道之子
更新时间:2026-02-02 12:51:00
最新章节:第三百五十四章 剑魂之地
虎跃龙门
作者:鹰览天下事
简介: 山村遗孤聂虎,身负血海深仇与失传绝学,在冷眼与贫困中挣扎求生。

...
更新时间:2026-02-02 12:54:00
最新章节:第145章 见义勇为证明
穿进男频爽文,婆婆把我宠上天
作者:元瑛贝贝
简介: 林映雪穿成男频爽文里的炮灰童养媳,醒来第一件事:跑!重生归来的恶婆婆却攥紧她的手:“...
更新时间:2026-02-02 12:01:00
最新章节:第53章 真正的陈瑞雪
小米重工,第一次创业!
作者:清炖莲子羹
简介: 林易重生了。回到了没有科技平权的2009年,这个时代,有的全是各种低配高价的产品。<...
更新时间:2026-02-02 07:00:00
最新章节:第906章 擒贼!(第一更!)