的强大势力。面对?则可能是踏入一个精心布置的陷阱。索科尔的血和L的警告在脑中交织。
最终,对信息的渴求,对真相的追寻,以及一种破罐破摔的冲动压倒了他。他需要知道对方手里有什么牌。经过片刻几乎让他窒息的犹豫,叶舟深吸一口气,解开门链,打开了门。
“教授,”她微微点头,动作幅度小得几乎难以察觉,“我可以进来吗?有些事情,我们需要当面讨论。”她的英语带着一种柔和的意大利旋律,但每个词的尾音都处理得干净利落。
叶舟侧身让她进入房间,同时保持着安全距离。他注意到她进来时,目光并非随意扫视,而是像一台高效扫描仪,迅速而专业地评估了整个空间——出口位置、可能藏人的角落、桌面上的物品、甚至窗帘的摆动幅度。她的动作流畅而高效,没有丝毫多余或犹豫,每一步都透着经过严格体能和情报训练才有的控制力。
“关于索科尔博士的事,我很遗憾,”特蕾莎修女开口说道,她的声音保持着一贯的平稳,但叶舟捕捉到她灰色眼眸中一闪而逝的、真实的惋惜和…愤怒?“他是一个好人,一位真正纯粹、才华横溢的学者。他痴迷于知识本身,而非其可能带来的权力。这样的结局…是一种亵渎,是对智慧的犯罪。”她的用词强烈,但语气依然克制。
“你听起来很了解他?”叶舟问道,谨慎地示意她坐在房间唯一的扶手椅上,自己则选择坐在稍远一点的床沿,保持面对她的角度。
特蕾莎修女优雅地坐下,脊背挺直,双手叠放在膝上,修女服的衣料甚至没有发出一点摩擦声。“宗座遗产管理局与世界各地许多研究古老文献和神秘传统的顶尖学者都保持着联系。索科尔博士是我们在中欧地区最重要的顾问之一,尽管我们的关系…有时相当复杂。”她轻轻叹了口气,一丝真实的无奈掠过眉间。
“复杂?”叶舟追问,身体微微前倾。
“扬·索科尔,”她解释道,仿佛在挑选合适的词汇,“他坚信知识应该被自由分享,属于全人类,不应受到任何机构或信仰的限制。这是一种高尚的情操。而我们的使命,从某种程度上说,是鉴别并保护某些可能…过于危险,容易被误用的知識,确保它们不被那些心术不正者获取。这种根本性的理念差异,虽然基于相互尊重,但有时会造成…紧张,甚至直接的冲突。”她看了一眼叶舟,“例如关于《光之书》的处理方式,我们就存在严重分歧。他主张立即全面公开,而我…我的上级则认为需要经过最严格的评估。”
本章未完,请点击下一页继续阅读!