老师您好,我是陈思源,之前联系过您关于明代地方志的事。现在有点新的发现,想向您请教。”
电话那头沉默了几秒:“什么发现?”
“几页明末的兵务文书原件。有些疑点,想请您帮忙掌掌眼。”
“原件在你手上?”
“在。”
“明天下午三点,店里。”对方说完,直接挂了电话。
干脆利落。
陈思源放下手机,打开台灯。光线亮起的瞬间,他瞥见书桌角落里有本摊开的书——是李教授给的那本《明代军器制度研究》。他随手翻开,恰好是“火器管理”一章。
作者在论述明末火器质量下降时,引用了《崇祯长编》里的一段记载:“工部奏:各边请造火器,铜铁价昂,匠役逃亡,奏讨数年未得。”
然后是一段分析:“这反映了明末财政危机和工匠制度瓦解对军工生产的影响。”
很标准,很安全。
但陈思源想起残页上的话:“火药匠户逃亡过半。留者言:官价不及市价三成,何以养家?故多以次充好。”
同样的现象,不同的叙述角度。官修史书用“匠役逃亡”一笔带过,而那份可能是现场记录的文字,揭示了背后的经济原因:官府压价,匠户活不下去。
那么,到底哪个更接近真相?
或者说,哪个版本的“真相”被允许流传下来?
他关掉台灯,让房间重新陷入半明半暗。电脑屏幕的光映在脸上,幽幽的蓝。
鬼使神差地,他点开了“启明”的主页。
还是没有新视频。
但那个关于《红楼梦》的视频,播放量已经突破一百万。评论区的最新动态显示,有一个ID叫“红学探真”的用户,发布了一条长达千字的分析,逐条反驳“启明”的解读,称其“牵强附会”“影射史学”。
而“启明”破天荒地回复了。
只有一句话:“请对照甲戌本、庚辰本、程高本差异,再读第五十三回。”
陈思源立刻搜索《红楼梦》第五十三回。这一回是“宁国府除夕祭宗祠,荣国府元宵开夜宴”,表面上是写过年习俗。但“启明”在视频里指出,这一回暗藏了大量祭祀细节,其中对祖祠、祭器、礼仪的描写,隐含着对“正统”和“传承”的焦虑。
而不同版本之间的差异……
他找到《红楼梦》的版本对比数据库。在第五十三回,甲戌本(现存最早的抄本)有一段
本章未完,请点击下一页继续阅读!