将本站设为首页
收藏斯坦官网,记住:www.stedb.net
账号:
密码:

斯坦小说:看啥都有、更新最快

斯坦小说:www.stedb.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:斯坦小说 -> 娶妻媚娘改唐史 -> 第375章 译场译万卷

第375章 译场译万卷

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  长安,西市以北,原弘福寺旧址。

昔日的梵呗钟鼓之声虽已渐稀,但此地的肃穆与繁忙,却更胜往昔。自太宗皇帝为玄奘法师设立译场、翻译佛经以来,长安便一直是佛教经典汉译的中心之一。然而,如今这片占地广阔、经过大规模改建和扩建的建筑群,其功能早已超越了单纯的佛经翻译。高大的门楼上,悬挂着由女皇武则天亲笔题写的匾额——“四方译馆”。

这里,便是李瑾在推动“留学生如潮”计划的同时,奏请设立、并由朝廷正式下文成立的国家级、综合性、大规模翻译机构。它的成立,标志着大唐对外来文化的吸纳与整合,从以往主要依赖高僧个人、或零散、被动的状态,进入了有组织、有计划、成体系的新阶段。

译馆的主体建筑由数进宏伟的殿阁和数十间厢房、廊庑组成,按照功能严格分区。东区为“梵蕃典籍译场”,继承和发展了原有的佛经翻译传统,规模更为宏大,制度更为严密;西区则是新设的“诸国文翰译场”,专门负责翻译非佛教的世俗典籍,包括天文、历法、算学、医药、工巧、地理、哲学、律法、乃至文学、史书等,这是前所未有的创举;中区是藏书楼、档案库、誊抄处、校对厅以及总揽事务的“译馆丞”衙署;北区则是供译师、学者居住的馆舍和进行学术讨论的“论议堂”。

此刻,译馆内各处,都是一片紧张而有序的忙碌景象。空气里弥漫着墨香、纸香,以及淡淡的、来自不同地域的异样气息(香料、羊皮、特殊的墨水味道)。不同语言、不同口音的诵读声、讨论声、辩论声、笔尖划过纸张的沙沙声,交织成一片独特的知识交响。

在“梵蕃典籍译场”最大的一间殿堂内,数百名僧侣、学者、译语人(精通多种语言的翻译人员)济济一堂,正在进行着规模空前的佛经翻译工程。译场的组织,沿袭并发展了唐代已有的成熟模式,分工极为精细:

殿堂最前方,设“译主”高座,由精通梵文、于阗文、龟兹文等原文,且佛学造诣高深的高僧担任,如来自天竺的波罗颇迦罗蜜多罗(意译“明知识”)、大唐高僧义净(刚从南海诸国取经归来不久)等,负责宣读和讲解待译经文的原典。

译主身旁,设“证义”座,由同样博通经论的僧侣担任,负责审查译文是否符合佛理原意,与译主斟酌疑难。

其下,有“证文”者,负责核对梵本或胡本原文,确保诵读无误;“笔受”者,负责将译主口述的汉文意思记录下来;“缀文”者,负责调整译文词句,使其符合汉文语法和


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《娶妻媚娘改唐史》的书友还喜欢看

企图逃离黑泥文反派
作者:妖妃兮
简介: 邬平安穿书到这个低等妖魔肆意的乱世,初次见到书中被誉为黑泥反派的姬玉嵬时,他才十八,...
更新时间:2026-02-21 21:00:00
最新章节:58 第 58 章
重生1972长白山之救赎
作者:迷茫的小羽
简介: 【年代、都市重生、都市种田、发家致富、宠妻带娃、轻外挂】周锐上一世因为弱懦间接害死了...
更新时间:2026-02-21 21:10:49
最新章节:第286章 疯狂的豺狼,救援
老爹告诉她,不顺心就要闹
作者:天空是寂寞
简介: 她爹是军人,\n官职不大,她和娘不得随军。\n三岁,娘上山摘野菜,被野猪撞死了。
更新时间:2026-02-21 21:03:36
最新章节:第499 章 军人不成文的规定,誓死保护军家属
网恋到恐怖boss,逃跑被亲哭
作者:疯狂的嘎朵拉
简介: 【无限流+甜宠+成长女主+痴汉病娇男主+双洁】\n云芙网恋了个男朋友。
更新时间:2026-02-21 20:51:51
最新章节:第361章 办公室里的秘密24
弃子修仙录
作者:飞机123
简介: 本书是一本不正经的玄幻修仙文。非爽文,节奏偏慢,需要点耐心,慢慢看,总会遇到喜欢的章...
更新时间:2026-02-21 21:22:59
最新章节:第1039章 还魂(上)
掏空仇家空间流放,亲爹一家悔哭
作者:景惠
简介: 【夺金手指+流放逃荒+种田+美食+宅斗+权谋】

谢岁穗活了...
更新时间:2026-02-21 20:45:42
最新章节:第一卷 第324章 楚父说:行儿怕是配不上谢小姐